Sentence examples for at leaf from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at leaf" is not correct in written English and does not convey a clear meaning.
It seems to be a typographical error or a misinterpretation of a different phrase.
Example: "I would like to see at least one option before making a decision."
Alternatives: "at least" or "at minimum".

Exact(60)

Spectral characteristics can be obtained at leaf level.

At leaf nodes we return the appropriate values.

Our methodology uses two radiative transfer models that operate at leaf (PROSPECT) and canopy (DART) levels.

Vegetation-atmosphere interaction and surface conductance at leaf, canopy and regional scales.

A musical event will be held at Leaf Cafe, 65-67 Bold Street, L1 4EZ, on Friday 26 October.

This study investigates the applicability of empirical and radiative transfer models to estimate water content at leaf and landscape level.

For the retrieval at leaf level, the estimation accuracy can be as good as RMSE = 0.0019 g/cm2 and R2 = 0.939 or better.

By the second zip line, I had eased up my death grip on my lanyards and felt quite at home at leaf level.

In this paper we propose Ftree, a tree-based name resolution system in which name-records (name-to-locator mappings) are stored only at leaf level.

The lowest hardness and durability values for dehydrated and sun-cured cubes were obtained at leaf contents of 50% and 100%, respectively.

These results could further improve Chl fluorescence modeling at leaf level, and help to advance the interpretation of SIF at the canopy level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: