Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at Karachi" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a location, specifically referring to the city of Karachi in Pakistan.
Example: "The conference will be held at Karachi next month."
Alternatives: "in Karachi" or "located in Karachi".
Exact(41)
It was done against the odds and in the dark at Karachi in December 2000.
March 6 -- Thirteen-night voyage from Bombay to Dubai, calling at Karachi, Muscaj, Fujaira and Sharjah (United Arab Emirates, Kuwaitt, Bahrain and Abu Dhabi.
Only sparse crowds turned up to welcome him home at Karachi airport in a sign he had gravely overestimated his support.
Supplies are trucked hundreds of miles from the port at Karachi across Pakistan to Peshawar, and then onward to Afghanistan through the Khyber Pass.
After landing at Karachi at 3pm, and once the entourage had left the airport, I was in the car immediately behind hers.
Since then charities have experienced long delays in obtaining visas, and say shipments of relief goods have suffered inexplicable delays at Karachi port.
Similar(19)
The only city bucking the trend is the violent metropolis of Karachi, Pakistan's financial heart — and that is thanks to Tabish Gauhar and his team at the Karachi Electricity Supply Co. "It has consumed every ounce of my energy," Mr. Gauhar, 42, said in an interview.
The average length of stay for hospitalized patients is 3.4 days at AKUH, Karachi.
The incidence of massive PPH in this audit was 0.64% of all booked deliveries in 2008 at AKUH, Karachi, Pakistan.
We retrospectively reviewed medical records of patients aged ≥14 years hospitalized with a primary diagnosis of DVI at Aga Khan University Hospital Karachi between January 2008 and December 2010.
During 2008, there were a total of 4052 deliveries at AKUH, Karachi; therefore massive PPH occurred in less than 1% (26/4052) of cases during 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com