Sentence examples for at intensifying from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at intensifying" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a process of increasing intensity, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The storm is at intensifying levels, causing concern among residents."
Alternatives: "increasing in intensity" or "growing stronger".

Exact(21)

The meeting was aimed at intensifying diplomatic and financial pressure on Colonel Qaddafi's government.

"These steps aim at intensifying the security cooperation between the countries," he said.

The B.J.P. campaign, marked by Islamophobic speeches, was aimed at intensifying Hindu majoritarian impulses.

This has allowed a fundamentally different approach to the development of therapies for CD aimed at intensifying innate immune responses.

The focus of the present study was on developing catalysts for these two reactions, aiming at intensifying reactor operation.

Experts say many talented young Chinese journalists are abandoning the profession, partly because of their frustration at intensifying censorship.

Show more...

Similar(39)

In this context, the presence of high 5caC levels in cancer tissue may point at intensified ratios of active demethylation or, alternatively, at repression of components of BER machinery implicated into removal of this mark from DNA [ 5, 6, 13].

The international community has become increasingly alarmed at the intensifying situation.

It was exposed for 5 10 s at 100 150 mA without intensifying screens at 50 kV.

It said that the DDoS had begun at 02 00 local time on Sunday - before intensifying at 04:04.

Michael made history by intensifying at a mind-boggling pace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: