Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On December 10th he waved two undiplomatic fingers at insistent Chinese demands that India join a boycott of the Nobel peace-prize ceremony for a jailed Chinese human-rights activist (see article).
Similar(59)
Holding a mirror up to power, his work can be at once insistent, angry and eloquent.
Steadily, though, the seats filled, the noise picked up, the crackle of genuine event glamour in the air as the Champions League "anthem" was played at an insistent volume.
It was not created at the insistent demand of other Australian interest groups, especially employers.
At the insistent urging of Marshall, newly elected Governor Bob Graham announced the formation of the "Save Our Everglades" campaign in 1983, and in 1985 Graham lifted the first shovel of backfill for a portion of the C-38 canal.
Change is a favourite theme in his autumn years and it's here that he is at his most insistent: "The way I look at myself, the biggest achievement in my eyes – forget winning trophies or scoring in World Cups – is that I'm still at a top club playing at a really high standard having been almost two different players.
But the harmonizing, conciliatory side of the President's political and personal character has been eclipsed, for the moment at least, by the side of him that is at once more insistent and more visionary.
Visit a Tim Hortons before 9am and you will see Canadian niceness at its most insistent.
Every country has had to concoct elaborate strategies not only for absorbing its Muslim immigrants, but for dealing with Islamic identity at its most insistent.
Even when she was at her most insistent about her feelings, I had the sense that her affairs were a control mechanism.
Few would argue that Guardiola has not had a central role at Barcelona, however insistent he is on solely crediting his players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com