Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(28)
Lack of training can lead a user to arrive at incorrect conclusions from the NDT survey, which will cast a negative image on the NDT method.
Scientific reviewers called St. John's wort promising but unproven, he said, adding that many of his own patients had tried it, but often irregularly and at incorrect doses.
David Pennock, class of '60, one of four generations of his family to have gone to Amherst, is so invested in the college that he bridles at incorrect pronunciations of the name.
Within the app, the prominent Report a Problem button offers one-tap options like "Pin is at incorrect location" and "Place does not exist" (don't you hate when that happens?).
Eleven trials involving 2,317 patients found many experienced fewer headaches after having acupuncture, though a similar improvement was seen in those who had "fake" acupuncture, where the needles were either inserted at incorrect points or did not puncture the skin.
and the consequences of performing activities at incorrect times.
Similar(32)
This doctrine, whose origins date back to Adam Smith and David Ricardo and that is embedded in classical economics, is at best incomplete and at worst incorrect.
As other scholars and commentators have noted, the idea that shareholders own the corporation is at best confusing and at worst incorrect.
Matthew O'Brien of the Atlantic notes the irony of Ferguson insisting Krugman admit he's wrong when the Harvard professor has had some opinions that can be called controversial at best and incorrect at worst.
For a given texture, the rat was given a water reward (0.1 ml) only at one of the drinking spouts; at the incorrect spout it received no water.
A second type of error at N-terminal involves exons annotated at the incorrect genomic location.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com