Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at incomprehensible" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is difficult to understand, but it lacks proper context or structure.
Example: "The instructions were at incomprehensible levels, leaving everyone confused."
Alternatives: "beyond comprehension" or "utterly baffling".
Exact(4)
At incomprehensible moments like this, some people use music as a form of escapism.
By the end of any given level, you are zooming ahead at incomprehensible speeds through a synesthetic vortex of sound and light.
When idle thoughts scatter at incomprehensible speeds, accounting for the shape and sound of language offers a chance to reckon with our present.
Pointedly, we need to stop with the feel-good nonsense that printing phonebook-sized disclosure documents or having disclaimers read at incomprehensible speeds at the tail end of radio or television commercial is effective.
Similar(56)
But because they are scientists and empiricists rather than generalists in the humanities, the place from which ideas were customarily popularized, they suffer a double whammy: not only the whammy against ideas generally but the whammy against science, which is typically regarded in the media as mystifying at best, incomprehensible at worst.
Typically, each patient is only discussed for a few minutes (a colorectal cancer study reported 4.5mins average [ 28]), requires frank and disinhibited consideration of treatment options, and uses medical and technical terminology that would be at best incomprehensible, and at worst frightening to many patients.
As is often the case when designers reach for a tentative theme, this led to a collection at best gimmicky and at worst incomprehensible.
Sudden Flowers, which is also the title of their book, is at once a sideways glance at trauma and a direct gaze at the incomprehensible.
The children, Gottesman said, "invented their own mythology, their own language to describe their lives: photographic fantasies as real, as immediate and as visual as memories". Sudden Flowers, which is also the title of their book, is at once a sideways glance at trauma and a direct gaze at the incomprehensible.
Is she one of the greatest 20th-century writers, or is her work at best over-rated and at worst incomprehensible?
Whereas several hypotheses have been raised for aggregatively stable NP antibiotic conjugates [40], the enhancement mechanism for aggregated NP antibiotic mixtures if it exists at all is absolutely incomprehensible, at least when the activity of preparations is assessed by the agar-well-diffusion method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com