Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at incomparably" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a comparison or degree, but it lacks context and proper structure.
Example: "The performance was at incomparably high levels, surpassing all expectations."
Alternatives: "at unmatched" or "at unparalleled".
Exact(1)
However, micafungin hepatic toxicity is a concern that has led to an EMA warning about possible risks of hepatic tumors, as oncogenicity was observed in animal studies in which micafungin was used at incomparably higher dosages than those administered to humans, and for a very long time [ 26].
Similar(59)
One more night, and we chose to spend it at the incomparably hideous Interstate interchange of Breezewood, Pa., where the dining opportunities range from Perkins to Denny's to McDonald's all the way to Wendy's and Subway.
But some, at least, are incomparably closer to the real thing today than they were when tyrants and autocrats ruled.
Open April to October The Carreglwyd site at Port Eynon, on the incomparably stunning Gower Peninsula.
Cargill has been incomparably adept at growing without having to go public and making all the compromises that would entail.
Cargill has been incomparably adept at growing without having to go public and make all the compromises that would entail.
Closing at $106.15, Google has secured a market capitalization of $28.79 billion, incomparably ahead of Microsoft at a similar point in its life.
Those unfamiliar with Elric may, at first, find his journeys incomparably strange.
"We have it incomparably better than at Berggasse," he wrote to a friend, although he complained that "British deficiencies in overcoming the heating problem are clearly evident".
But here also the handling and the economic resources necessary are incomparably high and at every time you need a special introduced nurse.
It is not often we term a major-label release a "bracing read," but in fact Hong's work has never been anything less: from 2002's Translating Mo'um ("honed yet visceral," Rain Taxi oxymoronically, yet quite fairly, gushed at the time) to 2007's incomparably fictive yet also cannily authentic Dance Dance Revolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com