Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at immigrants" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something related to immigrants, but it lacks context and clarity.
Example: "The policy was aimed at immigrants seeking better opportunities."
Alternatives: "toward immigrants" or "for immigrants".
Exact(60)
Many of the lines are now directed at immigrants, by immigrants -- immigration and employment information for newly arrived Russians, for example.
A9 5 Slain in Mall Attacks The police said a white immigration lawyer opened fire at immigrants in two shopping centers on the outskirts of Pittsburgh, killing five people -- a Jewish woman, two Asian men, one Indian and one black man -- and wounding a sixth.
The SVP insists feebly that the poster is aimed at expelling foreigners convicted of crimes, not at immigrants in general.With the economy ticking over quite healthily, immigration and the environment have emerged as the biggest issues for Swiss voters.
In three prior contests — Iowa, New Hampshire, and South Carolina — their hard-line immigration posture was red meat for mostly white audiences who are angry at immigrants who they believe have stolen their jobs and entered the U.S. illegally and got away with it.
Swiss animosity toward foreigners was directed at immigrants, not tourists.
In March, another license scam aimed at immigrants from South Asia resulted in four arrests.
If you look at immigrants who do construction, finding replacements quickly is hard," Mkrtchyan said.
Both measures seemed aimed at immigrants, who have suffered higher rates of unemployment and have bigger families than ethnic Danes.
"And if everyone pulls together to help, we won't have to look at immigrants standing around in parking lots".
"Americans are dreamers, too," he added; it was a dig at immigrants known as Dreamers, whose future hangs in the balance.
It's sadly common to witness racist sentiments expressed at immigrants working as taxi drivers, take-away vendors, club toilet attendants, and things like that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com