Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "at higher order" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical or scientific contexts to refer to terms or effects that are of a greater degree or complexity.
Example: "The approximation becomes more accurate when we consider the terms at higher order in the series expansion."
Alternatives: "of greater order" or "at a more advanced level".
Exact(23)
The approximate solutions at higher order are obtained for the rock and fluid temperatures.
We also explore the four-wave degenerate case, which couples to the pump at higher order.
From this equation, we arrive at higher order derivative of the array type polynomials by the following theorem.
From this equation, we arrive at higher order derivative of the generalized Eulerian type polynomials by the following theorem.
This enables one to study the effects of slenderness ratio on the natural frequencies, especially at higher order modes.
Designs A and B were then excited at higher order modes (142 MHz) along with Designs C and D (100 MHz).
Similar(37)
At higher orders this equivalence does not hold anymore.
Therefore, it becomes important to develop heuristic rules for optimizing such libraries, especially at higher orders.
As higher order zeta diversity is only a subset of lower order ones, this declining trend constrains the variation of zeta diversity at higher orders and in turn makes extrapolation of higher order zeta diversity less problematic.
The degree correlation curve (e.g., Langel and Hinze 1998) in Fig. 5b suggests that the highly correlated behavior of the two localized models between degrees 16 through 60 breaks down at higher orders.
At higher orders in the series infinities emerged, making such computations meaningless and casting serious doubts on the internal consistency of the theory itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com