Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at high value" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is considered to have significant worth or importance, often in a financial or qualitative context.
Example: "The artwork was sold at high value, reflecting its rarity and the artist's reputation."
Alternatives: "at a premium" or "of great worth".
Exact(6)
Issues such as low investor confidence, a lack of public funding for new infrastructure, scarce land at high value, and a lack of finance were highlighted as the biggest blocks to local economic growth and development.
However, at high value of λ (approaching 1), the achieved sum rate becomes saturated.
Therefore, dielectric flow rate was kept at high value of 12 liters per minute (LM−1).
Rather than focusing on grid-scale projects, the company is looking at high value applications behind the meter.
The receiver with (T, R) = (2, 2) has better performance at high value of SIR, as discussed above.
Initially aimed at "high value enterprise and government customers," EarthNow lists things like storm monitoring, illegal fishing vessels (or even pirates), forest fires, whale tracking, watching conflicts in real time and more.
Similar(53)
At high values of pH, carbonate ions will predominate; at low values, free carbon dioxide and carbonic acid will predominate.
At high values of dispersed-phase concentrations, binary systems exhibited shear-thinning behaviour.
This model shows unstable behavior at high values of the angular velocity of the beam.
It was found that the droplet refinement occurs at high values of the Capillary Number lying above the stability curve.
The mass flux of distillate water was highly sensitive to the feed temperature especially at high values of vacuum pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com