Sentence examples for at harmony from inspiring English sources

The phrase "at harmony" is not commonly used in written English; the correct expression is "in harmony." You can use "in harmony" to describe a state of agreement, cooperation, or peaceful coexistence between people, ideas, or elements.

Example: "The two departments worked in harmony to achieve the company's goals."
Alternatives: "in sync" or "in agreement".

Exact(32)

Night after night, this unintended encounter between rock climbers and shelter-seeking New Yorkers plays out at Harmony Atrium, and not necessarily to harmonious effect.

313, 315 and 317, with no attempt at harmony.

Loneese Perkins was buried in a plot at Harmony Cemetery that she and Horace had bought when they were younger.

What is the consumer-education component of the program at Harmony? A. This is a big challenge.

Prices at Harmony Marina Suites (+452 8756) start at £73 for a standard suite on a room-only basis.

When the school dress code was challenged, there was no attempt at compromise, despite all the official efforts at harmony.

Show more...

Similar(28)

By 28, he was head chef at Harmony-Lafayette hotel in Paris, overseeing 3,000 meals a day.

Above all, one instrument often has to stand in for an entire orchestra, and hint at harmonies that it alone cannot produce.

PJ Raval's ("Trinidad") latest feature documentary "Before You Know It," screening Sunday at 5 p.m at the Harmony Gold at the 2013 Outfest LGBT Film Festival, explores the lives of three very different gay senior citizens.

If you're raising siblings, you can probably guess at another benefit: harmony at home.

I felt clean, calm and strong at the end of my week at Inner Harmony.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: