Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at hamlet" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a location or context related to "Hamlet," but without additional context, it is ambiguous.
Example: "The play takes place at Hamlet, where the prince grapples with his father's death."
Alternatives: "in Hamlet" or "at the Hamlet location".
Exact(16)
If you look at Hamlet – not that I've played him myself – each actor has to find their own Hamlet.
While there are some writers, such as TS Eliot, who deliver up the goods in perfect slabs, most are closer to Shakespeare, who had several goes at Hamlet.
From the rocky first years of his career, Verdi considered adapting Shakespeare to the operatic stage and looked closely at "Hamlet," "The Tempest" and "King Lear".
Tennant's mercurial clarity is vital to the play's slippery centre, the melancholy reflectiveness and evocation of royal uncertainty that makes it look like an early shot at Hamlet.
Essiedu is the exception rather than the rule, and the statistics suggest that however successful he is at Hamlet, he may find it hard to extend his range into other great Shakespearean roles, particularly in the history plays.
Entire scenes were dropped, Shakespeare's text was further trimmed and torn, and the result is, inevitably, an attempt at "Hamlet" -- not so much a sketch but a collage, a patchwork of intuitions, images and ideas.
Similar(44)
He was acclaimed for his performance as Hamlet at the National Theatre two months before his death.
Get thee to a nunnery: Ambrose, as Ophelia, and Stuhlbarg, as Hamlet, at the Delacorte.
Past productions include The Tempest at the Albany Bulb, The Odyssey at Angel Island, Hamlet on Alcatraz, and Ondine at Sutro Baths.
"I can guarantee you it's way beyond the placebo effect," he said, while seated at a banquette at Hamburger Hamlet in Pasadena.
WINNER! Ma Rainey's Black Bottom at National Theatre, Lyttelton Hamlet at the Barbican theatre Les Liaisons Dangereuses at Donmar Warehouse The Winter's Tale at Garrick theatre WINNER!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com