Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at gun" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a situation involving a firearm, but it lacks context and clarity.
Example: "He was standing at gun point, demanding the money."
Alternatives: "at gunpoint" or "under threat of a gun".
Exact(60)
I met him at gun shows.
He's really good at gun noises.
In the current proposal, background checks at gun shows would be given priority over checks at gun stores.
One bill provided for background checks at gun shows.
He said he supported instant background checks at gun shows.
The investigations involved licensed and unlicensed sellers at gun shows.
The bad guys don't buy guns at gun shows.
George W. Bush endorsed "instant background checks at gun shows".
That's why I support instant background checks at gun shows.
For years, lawmakers squabbled over whether buyers at gun shows should face the same checks as customers at gun dealerships.
Overwhelming majorities of 80 to 90 percent of the public say they favor background checks when guns are purchased at gun shows, at gun shops or online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com