Sentence examples for at gaps from inspiring English sources

The phrase "at gaps" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to specific locations or intervals where there are spaces or breaks in a sequence or structure.
Example: "The analysis revealed that the data was missing at gaps in the timeline, which affected the overall results."
Alternatives: "in intervals" or "at intervals".

Exact(34)

The goal here was to design an alternative approach to accomplish the same task of filling AT gaps.

The United Nations report and others looked at gaps in income of the richest and poorest countries -- not rich and poor individuals.

As part of a 2012 push to upgrade America's voter registration system, Pew prepared a report that looked at gaps in how the registration system tallies voters.

Experiments were carried out using a cell with parallel copper discs which were positioned at gaps of 1, 0.5 and 0.15 cm.

In particular, the paper looks at gaps that refugees have identified in existing infrastructure as well as modes and hierarchies of transportation choice.

At gaps between the cylinder and the wall of less than approximately 0.25 cylinder diameter, the wake becomes three dimensional prior to becoming unsteady, while for larger gaps the initial transition is to an unsteady two-dimensional wake.

Show more...

Similar(26)

At Gap stores.

Sales at Gap were double analysts' estimates.

That she found it at Gap Kids is a bonus.

Sales fell 7percentt at Gap, 4percentt at Abercrombie & Fitch and 2percentt at American Eagle Outfitters.

At Gap Inc., sales at stores open at least a year rose 4percentt, less than expected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: