Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The Gereja Sion is a small, one-story church with a carved pulpit at gallery level, which can be viewed from the congregation or from a small church office at the back.
You can enter this lobby either from street level, in which case a long ramp eases you down toward the galleries, or directly from an underground parking garage, in which case you enter at gallery level and meet the ramp coming down from above.
Literary agents are hidden up in the International Rights Centre at gallery level, where they negotiate and close deals in relative private.
In 1559 William had a new floor inserted at gallery level in the Great Hall, and added the two large bay windows looking onto the courtyard, built so close to each other that their roofs abut one another.
Similar(56)
For female artists working today, though the fight for equal recognition is not won, that goal is closer — at least at the gallery level.
At the gallery level, dealers tell me that contemporary work in the $5,000 to $25,000 range is selling strongly.
The atrium has a hammerbeam roof supported by columns at the gallery level.
As most of the Tower's windows were enlarged in the 18th century, only two original – albeit restored – examples remain, in the south wall at the gallery level.
Lucy Liu and Shubigi Rao: Unhomed Belongings is on view from 12 January to 24 February 2019 at the National Museum of Singapore's Stamford Gallery, Level 1.
Available in Maryland at Chesapeake Wine Co.and Wine Source in Baltimore, Finewine.com in Gaithersburg, Quench Beer-Wine-Deli in Silver Spring, Shawan Liquors in Hunt Valley; on the list at 49 West Coffeehouse, Winebar & Gallery, Level Small Plates Lounge and Pascal's Chophouse in Annapolis, Barrett's Grill in Hunt Valley, Cultured in Baltimore, Laurrapin Grille in Havre de Grace.
The Virtual Art Gallery Levels-Up at UCLA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com