Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at from" is not correct and usable in written English.
It does not form a coherent expression and lacks clarity in meaning.
Example: "I received the package at from the post office."
Alternatives: "at the location" or "from the source".
Exact(60)
RESULTS: Of the poststroke veteran cohort, 39% received no AT, 56% received AT from the VA only, 1% received AT from Medicare only, and 3% received AT from both the VA and Medicare.
Enter the origin at From field.
The criteria for distinguishing aggressive tumors (AT) from NATs are not well established.
We obtained three groups according to a percentage changes of ±8 % in AT from baseline.
The latter contrasted Abundance Theory (AT) from Scarcity Theory.
The AT from the patient records are better structured and more complete than the RIS/PACS.
Similarly, AT from NR- and Metf-treated mice showed a phosphoactivation of AMPK.
Looked at from one angle, that's understandable.
But looked at from either side it cannot be so.
To look it at from your point of view.
It's an issue that people come at from different angles.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com