Suggestions(1)
Similar(60)
These tables illustrate the problematic of the study: for example, the line labelled 2001 in Table 5 indicates that for the West African region, U produces 829 publications at the domestic level, 376 publications at the foreign level and 816 publications at the global one.
In other words, the synergy operates more at the foreign level than at the domestic one in the case of West Africa but the reverse is recorded in the case of South Korea.
In this section, we do not consider the synergy created at the foreign level solely, because it does not add any value to our interpretation; furthermore, its effects combined with that of the domestic synergy are already included into the global values.
The number of pedestrian victims at Australian and foreign level crossings has remained stable over the past decade and it continues to be a significant problem.
Thankfully the trend at foreign ministerial level has been more consistent.
Rinkēvičs was attending a new joint Nordic-Baltic-UK forum of eight foreign ministers in London that was convened by the UK foreign secretary, Boris Johnson, the first such meeting to be held at foreign ministers level.
The ayatollah-approved outreach in New York included the first sustained direct talks between the US and Iran at foreign minister level for more than 30 years.
The negotiations are taking place at senior foreign ministry level at the six powers and Iran, and not at the United Nations in New York.
Those would be followed by at least four meetings at the foreign ministers' level, which would start with the halting of any sanctions against Iran, "both inside and outside" the United Nations Security Council.
After three decades Europe reverted to conference diplomacy at the foreign ministerial level.
Perhaps Mr. Obama was referring to hopeful notions involving discussions on nuclear arms limitations that will begin with a meeting at the foreign minister level in Washington this week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com