Your English writing platform
Free sign up"at forefront" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe something that is in the lead or most important position. For example, "Climate change is an issue that needs to be kept at forefront of the political agenda."
Exact(12)
This has been driven by an increase in Company Voluntary Arrangements (CVA) which are up by 17%. Lee Manning, president of the association of business recovery specialists (everyone's got to have an association) R3, said: The increase in CVAs is intriguing and shows the rescue culture at forefront of people's minds – with the creditor community arguably being more flexible.
Here, the near-field photoluminescence spectroscopy is at forefront, providing spatial resolution at submicronic scale in the near-infrared spectral range [1, 2].
The physical rename register file is one of the most critical shared resources in the SMT architecture due to its being located at forefront of the pipeline stages.
Furthermore, contemporary progressions in meticulous synthesis, development in functionalization strategies and tranquil atomic scale tailoring of physicochemical properties of nanomaterials positioning such materials at forefront for several biomedical applications including biomolecular detection/diagnostics, drug/gene delivery, fluorescent labelling, tissue engineering, biochemical sensing etc.
Far from the Mexican border, candidates keep immigration at forefront.
Far from the Mexican border, 2016 GOP presidential candidates keep immigration at forefront.
Similar(48)
In our community, technology is not always at the forefront at these types of events.
Studies have shown that physicians have often been at the forefront at quitting smoking [ 36, 37].
"We're at the forefront of knowledge".
Chris and Maria Grace are now at the forefront.
"We like to be at the forefront".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com