Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at first gives" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey an initial action or impression but lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "At first gives the impression of being simple, but it becomes complex over time."
Alternatives: "initially provides" or "first appears to".
Exact(6)
It smells and tastes filthy, makes you feel sick (at first), gives you wrinkles and costs, I'm told, £8 for 20 cigarettes.
Disbelief, at first, gives way to a sort of embarrassing self-questioning: You mean, 15 megapixels isn't three times better than 5 megapixels?
Which is perhaps why Bird, the author of books on Kurdistan and Iran, at first gives the impression of writing a study of the Al Busaid sultans in Zanzibar and Oman in the 19th century.
His father at first gives pat answers about the circumstances of Mikhayil's death, until Mads convinces him that he won't lose his job or be thrown out of the country if he comes forward: "That won't happen.
With its marinas full of white megayachts and waterfront streets abuzz with Ferraris and Mercedeses, the glittery French Riviera resort at first gives off the rarefied vibe of a town where huffing around on foot must surely offend local mores and offer glaring proof of D-List status.
As far as we know, there is no cure for death, no ingenious algorithm that can program the mysterious breath which at first gives life its form and then corrodes and withers it.
Similar(53)
He did not at first give his authorization.
At first, given the provocations by Hamas, that was understandable.
At first, given these preferences, a full-time MBA seemed like the best option.
That might seem odd at first, given that she is a devoted vegan.
The economic convergence programmes for joining the euro at first gave business a big boost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com