Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
21 We recorded age at first documentation of endocrine conditions and laboratory values and treatments where available.
Similar(58)
Although downregulation by FS of the phospho-MAPK signaling pathway in tumor tissues has been reported [ 22], this was the first documentation that at least in lung tissues, FS may modulate MAPK activation by downregulating expression of the upstream kinases.
A complete response (CR) or a partial response (PR) was confirmed at least 4 weeks after the first documentation of the response.
This is the first report of NIDCAP effectiveness at school-age for IUGR preterm-born children, and the first documentation of brain structural differences for IUGR preterm born children at school-age.
This patient was still experiencing a response at his last disease assessment, 24.9 months after first documentation of response, and was still alive 34 months after the first dose.
The first documentation of the name of Blundell at the site is that of Richard Blundell in 1212.
The study participants had to make the first documentation in the CDSS and, later at the hospital, new documentation was created on a stationary computer in the Emergency Room (ER).
The first documentation that IHT is potentially dangerous was published in 1970: during transport, arrhythmia occurred in 84% of patients at high risk of cardiovascular events [ 5].
PFS was calculated from the date of first dose of study drug administered until the date of first documentation of recurrence/progression or death due to any cause; patients were otherwise censored at the last evaluation.
Third, documentation in our system was inadequate.
At first she demands correct ish) documentation, but gradually, as the lure of undercutting rivals and garnering further profit proves irresistible, she becomes less fussy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com