Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Experiment shows that small crack initiates from notch specimen at far higher rate than that of smooth specimen; small crack propagation is still faster than that of smooth specimen within notch plastic field, though this difference is progressively lessening; beyond notch plastic zone, small crack growth rate is approaching long crack growth rate.
The other, who finds a new job at $60,000, ends up paying at far higher rate on his income than his Google twin.
Similar(57)
She also said black boys were arrested at far higher rates than white boys.
Viewers of MSNBC and CNN also skew Democratic, but they turn out to vote at far higher rates.
Across the country, there have been many reports about the recession's racial divide, as blacks have lost their jobs and houses at far higher rates than whites.
Instead, American children are, for example, too often (and at far higher rates than in other developed countries) tried as adults or incarcerated with them.
Yet women, perhaps in response to the aggressive, male-dominated nature of many programs, drop out of treatment at far higher rates than men.
Census data show that residents have higher incomes and have owned their homes at far higher rates than residents in the rest of the neighborhood.
In airports, trans people continue to be pulled aside at far higher rates than cis people: body parts like a trans woman's penis or a trans man's chest-binder register on body scanners as "anomalies".
The agency's investigation found that the department's "supervisory lines of authority are almost completely segregated by race and color," and that whites were promoted at far higher rates than minority employees.
The federal investigation, by the Equal Employment Opportunity Commission, found that the department's "supervisory lines of authority are almost completely segregated by race and color" and that whites were promoted at far higher rates than blacks and Hispanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com