Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at eye" is not commonly used in written English and may not be correct in most contexts.
It can be used in specific phrases like "at eye level," which refers to something being at the same height as one's eyes.
Example: "The painting was hung at eye level to ensure that everyone could appreciate it."
Alternatives: "at the same height" or "at eye level."
Exact(56)
"People buy at eye level," he added.
A hawk glided by at eye level.
The monitor should be at eye level.
We want them at eye level.
Airplanes passed nearly at eye level.
He has a small pointed star at eye level.
Holding it at eye level, I looked into its eyes.
To be at eye level with you, the waitress explained.
Similar(3)
The new data kept demand for the relatively safe U.S. Treasuries at eye-popping levels.
Simply putting you at eye-level can change how people see you.
There, perched just at eye-level was the "Easy Feet" foot scrubber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com