Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at experimenting" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express involvement in the act of experimentation, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "She is skilled at experimenting with new recipes in the kitchen."
Alternatives: "in experimenting" or "with experimenting".
Exact(11)
Mr. Morris is no slouch at experimenting with formal structures but he is no formalist.
The shopping trip was filmed for the TV show I Am Cait, the scene conveying Jenner's palpable excitement at experimenting with a new personal style.
He then went on to study physics at Cambridge after a year at IBM in a pre-university programme, where he became adept at experimenting with and reprogramming computers.
But four previous attempts at experimenting with competition among Medicare H.M.O.'s were aborted before they began -- blocked in Congress after members heard objections from health care providers and elderly voters.
The protagonists are an Istanbul couple in their 50s: Ömer Eren, a celebrity writer who drinks as his inspiration dries up, and his wife Elif, a genetics professor whose ambition has stilled her unease at experimenting on small mammals.
For the case study presented, a detailed data acquisition scheme has been designed to enable an effective monitoring activity in the operation phase, aimed at experimenting model-based approaches for the tasks reported.
Similar(49)
PORTION control isn't quite so hard at campuses experimenting with trayless dining service.
We've spent a lot of time experimenting at sound checks and writing new ideas.
But after I looked at experiments in the post-Sue era by revisionists like Kenneth Steele and Wayne Hensley, it seemed names weren't so important after all.
In the figure, the highest maximum occurs at experiment 8 among the 13 experiments.
A: We're starting to see that, looking at experiments from my former employer, Amazon, and eBay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com