Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at equivalent level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing comparisons or standards that are equal in status, quality, or degree.
Example: "The two candidates have skills at equivalent level, making the hiring decision challenging."
Alternatives: "at the same level" or "on par with".
Exact(5)
However, eccentricity at equivalent level contributes little effect.
The underlying concept of the DC model presented by Collins et al. (2008) is the carrier-phase and pseudorange measurements are not synchronized with each other at equivalent level of precision.
Immunoblotting analyses confirmed that the wild type and SUMO E3 ligase mutant PIAS1 were expressed at equivalent level in these cells (Figure 3A).
The GAL4-tagged constructs were expressed at equivalent level (Fig. 3).
ACP- and MCP-tagged TERTs expressed at equivalent level and assembled active telomerase, quantified by radiolabeled dGTP incorporation in reactions also containing dTTP and ddATP.
Similar(55)
Wolf compares the speed of emancipation in emerging economies — the breathtaking emergence of China's female billionaires, the ambition of South Asian high school graduates — with the status of women in Western societies at equivalent levels of development.
The chimeric decoy inhibited expression from all three elements simultaneously at equivalent levels.
CMCRs produced 50% less trans-fat at equivalent levels of hydrogenation compared to slurry reactors.
To determine whether women experience greater knee pain severity than men at equivalent levels of radiographic knee osteoarthritis (OA).
The average scores of most reference methods (3, 4, 5) and proposed JSPQ (7) are nearly at equivalent levels.
This was accompanied by a significant reduction in the number of glutamic acid decarboxylase (GAD67) expressing neurons at equivalent levels of the NTS.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com