Sentence examples for at enhances from inspiring English sources

The phrase "at enhances" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be a fragment that lacks context or proper structure, making it unusable as it stands.
Example: "The new software at enhances productivity" does not work; it should be rephrased for clarity.
Alternatives: "improves" or "boosts" or "increases."

Exact(1)

Overexpression of bmp8b in AT enhances browning of the subcutaneous depot and maximal thermogenic capacity.

Similar(59)

Attempts at enhancing the overall concept don't fare much better.

The annual session ended with constitutional changes aimed at enhancing the democratic nature of the state.

Some of the restrictions imposed last week appear aimed more at stanching the flow of criticism than at enhancing security.

"No one has said we're starting again … we're looking at enhancing not replacing [systems]," it said.

ASEF: American Slovenian Education Foundation aims at enhancing American and Slovenian education activities, uniting Slovenian scholars and educators globally.

Budding creative ideas for forthcoming projects aimed at enhancing teaching and curriculum design.

program is a professional degree program, aimed at enhancing your practical skills in computer science.

The session is open to all innovative techniques aimed at enhancing the SHM capabilities.

When £9k fees are introduced, perhaps universities will be forced to look more closely at enhancing students' employment prospects.

Beckstrom said Friday's approval is not simply aimed at enhancing convenience for Internet users using different scripts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: