Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
Cell Counting Kit-8 (10 μL) was added to each well at each monitored time point.
At each monitored time point, cells of each well were stained with 10 μl CCK-8 (Dojindo, Japan) for 4 h at 37°C.
Stringent criteria were set for determining DM sites in the MbMt data set vs. the other cell cultures, namely, at least a 50% difference in methylation in the myogenic cells vs. the other cell cultures at a significance level of p < 0.01, as determined by fitted binomial regression models at each monitored CpG site.
Following a sequence of rainfall events randomly distributed over the experimental period, we observed distinct responses from the sensors at each monitored depth in both field conditions.
The middle column of Fig. 17 reports the modal experimental shape as vectors at each monitored DOF (red positive local z coordinate, blue negative) to be compared with the last column, in which are the GS2 eigenforms, obtained from numerical natural frequency analysis.
In both groups, cornea staining data presented no significant differences from baseline, although the group B results were lower at each monitored visit.
Similar(52)
A midwife at each unit monitored the entries and was responsible for the documentation in connection with the trial.
During data collection in and after childbirth, two specially designated midwives, one at each hospital, monitored measurements to minimize potential interferences or losses.
The Surveyor (and RIPE) monitoring project relies on a dedicated PC running Unix to be placed at each monitoring site.
All except PingER require that a dedicated PC running Unix to be placed at each monitoring site.
Both the Surveyor and RIPE monitoring projects rely on a dedicated PC running Unix to be placed at each monitoring site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com