Sentence examples for at each course from inspiring English sources

The phrase "at each course" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific stages or parts of a process, often in contexts like education, dining, or training.
Example: "The chef explained the ingredients and techniques used at each course of the meal."
Alternatives: "during every stage" or "at every level".

Exact(19)

There are roughly three choices at each course.

There are only three choices at each course, but it's all sharply rendered, crowd-pleasing stuff.

There is a cheaper lunch menu at £23, with two choices at each course.

The rest of the menu changes every day and lists just three choices at each course.

At lunch, three courses are £15, with four choices at each course, rising in the evenings to £25 with six choices, both menus changing weekly.

Over time, caddies at each course also learn the speed and break of the greens, and even the direction the grass grows, known as the grain.

Show more...

Similar(41)

We ordered the seven-course "tour," at $105; each course offers a choice of two dishes, so two diners were able to sample all 14.

At dinner, each course is accompanied by a small introduction by the chef and butler, who also doubles as the sommelier.

Refresher courses At each refresher course, participants are encouraged to create/maintain/or re-create a weight loss buffer of 5 10 pounds below baseline level.

Refresher courses At each refresher course or email campaign, members of this group are asked to again monitor their steps and check off whether they are making a small change in diet each day.

In addition, you will be required to take a comprehensive final written exam at the end of each course.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: