Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This mechanism is mediated by the orchestrated activity of several spatially distributed brain sources located in the temporal, frontal, and parietal areas, which activate at distinct time intervals and are grouped in six main statistically independent components.
P19cl6 cells were stimulated with recombinant Wif1 at distinct time intervals in the presence or absence of 1% DMSO.
Typically, 3 5 larvae settled on the glass slide, which produced a sufficient number of settled polyps on the glass slides for FISH experiments at distinct time intervals.
Further data collection will take place at distinct time intervals (see Fig. 1).
Central venous outflow is collected at distinct time intervals and the amount of drug in each elution is measured, resulting in an outflow profile curve.
6 and 2 relate to place preference following morphine injection, but at distinct time intervals; similarly, module nos. 1 and 3 relate to an anxiety assay, but with and without ethanol stimulation, respectively.
Similar(53)
This formulation is called pessimistic because that assumes that transmissions that could interfere with the reception at node v are going to happen in distinct time intervals without any overlapping.
A trial (k) consists of two distinct time intervals.
After distinct time intervals, the cells were harvested and quantified using MTT-test.
BMI was measured at four subsequent points after enrolment (after two, six, 10, and 14 weeks), so the participant's recovery was assessed during each of these four distinct time intervals.
Although particular genes can provide phylogenetic power at distinct divergence time intervals and be more informative in some lineages than others, our data agree with the analysis by [ 30] in that genes of the NADH dehydrogenase subunits have in general more phylogenetic power than genes coding for the cytochrome subunits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com