Sentence examples for at discussion from inspiring English sources

The phrase "at discussion" is not correct and is not commonly used in written English.
It may be intended to refer to something being discussed or under discussion, but the phrase itself is not standard.
Example: "The proposal is currently under discussion among the committee members."
Alternatives: "under discussion" or "in discussion".

Exact(25)

Ms. Laugher said, however, that there has been little concern at discussion sites.

All articles at discussion stage are given a unique, persistent URL that acts as a unique identifier and links to the full text and discussion.

This fascistic atmosphere of prohibition could make our problems with antisocial behaviour far worse, creating huge hidden reservoirs of resentment and blocking any attempts at discussion.

The proposed solution already approved in principle in Scotland and at discussion stage in England is to make alcohol more pricey.

When all other attempts at discussion or negotiation have faltered, these organizations must have the option of turning to civil disobedience and nonviolent direct action.

First, following the introduction of the active examples and scientific learning cycle, attendance at discussion sections increased for the remainder of the term.

Show more...

Similar(35)

But he chafed at discussions of his private conversations.

"I was against this from the beginning... now at discussions on this noone speaks against me.

We are not good at discussions". Yet this election, with its mantra of "reform," is producing whispers of change.

Investors got a closer look at discussions held by the Federal Reserve's policymakers in their most recent meeting last month.

Tomorrow night at 8 (discussion at 7), Miller Theater, Broadway at 116th Street, Morningside Heights, (212) 854-7799.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: