Sentence examples for at disasters from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at disasters" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to events or situations that occur during or in relation to disasters.
Example: "The organization provides immediate assistance at disasters to help affected communities recover."
Alternatives: "during disasters" or "in times of disaster".

Exact(8)

The new comedies suggested an element of lunacy and confusion in the world; the heroes and heroines rolled with the punches and laughed at disasters.

This time he had a note in hand from Mayor Rudolph W. Giuliani, who knows him from their shared mandate: they show up at disasters.

"If I bring another team of experts to Jacmel," she said, referring to a city in southern Haiti that was seriously damaged in the quake, "we will look in front of the population like we're just bringing foreigners to look at disasters.

Crisis management at disasters around the world swings into action at varying speeds.

"Having said that I would expect to see limited autonomy used in robots for mapping and surveillance at disasters at some point in the next decade".

Although the IDNDR (Schipper and Pelling 2006) looked at disasters conventionally regarded as "natural"—as acts of God or acts of Nature there was already compelling evidence that disasters were neither (Wijkman and Timberlake 1984).

Show more...

Similar(52)

For the MacKays, it has meant turning down gift cards handed to them at disaster relief events.

Even the ancient Greeks liked to rubberneck at disaster.

"The U.S. is excellent at disaster management," but "working to avoid disaster is completely different from working after a disaster".

Or maybe just that we've gotten really good at disaster avoidance?

Only now I would rephrase it to say "bipartisanship starts at disaster's edge".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: