Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at different scanning" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to varying methods or techniques of scanning, but without additional context, it is unclear how to use it effectively.
Example: "The results varied significantly at different scanning speeds, affecting the overall accuracy of the data."
Alternatives: "at various scanning" or "during different scans".
Exact(11)
(a) CV curves of the Mn3O4/Ni foam electrode at different scanning rates.
The current density at different scanning rates for the EOG/CNF cell is shown in Fig. 3a.
Activation energies are derived from both calorimetric and resistometric measurements at different scanning rates.
The AFM images are obtained at different scanning areas at a maximum scanning rate of 0.5 Hz with an image resolution of 512 × 512 pixels.
The curing reactions of these systems were kinetically followed by differential scanning calorimetry (d.s.c). at different scanning rates.
Detailed kinetic analysis based on cyclic voltammetry at different scanning rates and galvanostatic charge-discharge profiles demonstrates phased-dependent electrochemical lithiation behaviors in bi-phase TiO2 nanobelts.
Similar(49)
(a) Cyclic voltammogramms at different scan rates.
b CV curves of the device at different scan rates.
(a) Cyclic voltammograms of NCONAs at different scan rates.
b CV curves of NiCo2S4@NiMoO4//AC at different scan rates.
(A) Cyclic voltammetry curves at different scan rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com