Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at different future" is not correct in English.
It seems to be an attempt to refer to various points in the future, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "We will meet at different future dates to discuss our progress."
Alternatives: "at various future times" or "at different points in the future."
Exact(3)
They are obtained from finite difference of data extrapolated at different future epochs (Chambodut et al., 2010), from time-varying models extrapolated to the epoch of the main field IGRF model (e.g., Maus et al., 2010; Olsen et al., 2010; Thébault et al., 2010) or to future epochs (Lesur et al., 2010).
Due to the traffic non-uniformity, different BS will saturate at different future moments.
Spearman's rank correlations were also calculated for all other forward time lags (2 19 lags of 3 weeks each) to determine if the correlations faded between samples at different future times.
Similar(57)
"To create the infrastructure in many cities is very important, starting with ride sharing with Lyft… We are looking at a different future going forward.
But there are also moments that show healing and a glimpse at a different future than many have seen for themselves in the last decade.
But Sky's forthcoming "Q" service is aimed at a very different future from the one targeted by Apple, Google, Amazon and Roku.
"Unless we manage these issues, we're looking at a very different future for tea," says Sally Uren, chief executive of Forum for the Future, which is co-ordinating the Tea 2030 initiative.
But many of them are now staring at a far different future than the one they pictured when they started their training.
But we don't really have a vision of a different future – at least not one we believe in.
If he has disappointed those who thought he would provide some moral leadership in the world towards a different future, at least he's fought shy of new entanglements.
To strive for a different future at this time was extremely difficult".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com