Sentence examples for at different frequency from inspiring English sources

The phrase "at different frequency" is not correct in standard written English; it should be "at different frequencies." You can use it when discussing variations or occurrences that happen at multiple distinct rates or intervals.

Example: "The signals were transmitted at different frequencies to avoid interference."
Alternatives: "at varying frequencies" or "at multiple frequencies."

Exact(60)

One interesting research topic in millimeter wave channel modeling is the differences and similarities in channel characteristics at different frequency bands.

Because of the differences in dominant vibro-acoustic characteristics at different frequency ranges for stiffened panel structures, different vibration and acoustic modelling approaches should be applied accordingly.

Although the first two measures did not reveal significant differences between the groups, wavelet analysis, a signal processing technique used to estimate the amount of energy occurring at different frequency bands, did show a significant difference.

This effect can be identified from differences in the spatial distribution of peak ground velocities at different frequency ranges.

You should now see a set of sliders that change the loudness at different frequency ranges.

Macro and small cells are operating at different frequency bands.

Fig. 2 Equivalent electronic circuits of DNA molecule at different frequency ranges.

In the baseline scenario, macro and micro BSs operate at different frequency bands.

Fig. 14 Power-angle-delay profile measured with UCA for LOS scenarios at different frequency bands.

The masker induces the loudness to be perceived at different frequency bands.

Areas marked with blue circles are examples that different indices fluctuate at different frequency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: