Sentence examples for at different extents for from inspiring English sources

Exact(1)

The volatilization of Na was at different extents for different forms of coals at different gasification temperatures in steam.

Similar(59)

With Global Precipitation Measurement (GPM) and Soil Moisture Active Passive (SMAP) satellites by NASA, spatio-temporal interrelation between rainfall and soil moisture fields (at different extents) will be of great value for satellite product calibration/validation and other hydrologic science investigations.

Adhesion molecules were lowered by all supplementations but at different extents.

The different types of selective pressures that can affect the presence of σ70 binding sites across the genome seem to be operating at different extents in different bacteria.

On the other hand, even if at different extents they bind to various glioma cell lines (U251MG, TB10, LN-18 and LN-229) and a U87MG derivative, U87MGΔEGFR, but not the T98G cells used for counterselection.

This norm was followed at different extents in wheelchair propulsion studies [ 9, 10, 23].

This may be because promiscuous binding poses a particular challenge when it occurs at different extents in different environments.

This conjugate demonstrates a mild cytostatic effect to six cancer cell lines expressing integrins at different extent, while possessing promising features for PDT.

Here we will show several applications of NetLogo to model, at different extent, immune system dynamics.

In fact they presented, at different extent, reduction of neurological disability and fatigue.

Both PtAcD and cisPt provoked a dose-dependent decrease in cell survival, at different extent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: