Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at dialogues" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to participation or involvement in dialogues, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "We need to engage at dialogues to better understand each other's perspectives."
Alternatives: "in discussions" or "during conversations".
Exact(1)
Ms. Chao, who will speak about immigration, has emphasized the importance of looking at dialogues about race not as a debate between blacks and whites but as a discussion that should include a cross section of races.
Similar(59)
From the selection, we looked at: Dialoguer (www.dialoguer.info) Dialogue System (www.pixelcrushers.com) Dialogue (www.ninjapokestudios.co.uk) Articy (www.nevigo.com) Chatmapper (www.chatmapper.com) Twine (twinery.org).org
But I'm not good at dialogue.
Previous attempts at dialogue have collapsed.
Efforts at dialogue have fizzled.
He is excellent at dialogue, at voices, at natural conversation.
She's good at dialogue and lousy at narrative.
I'm terrible at action, but pretty decent at dialogue.
Sometimes I'll try my hand at dialogue.
Terse passes at dialogue merely indicate their personal relationships and their concommittant, bloody, thankless mission.
Their attempts at conversation are comically awkward and stilted, as if they are virgins at dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com