Sentence examples for at developed from inspiring English sources

The phrase "at developed" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear when it could be used.
Example: "The project is at developed stages" would be incorrect; a proper version might be "The project is at an advanced stage."
Alternatives: "in development" or "at an advanced stage."

Exact(12)

The Tongue Drive System (TDS) is a new wearable assistive technology (AT), developed to translate voluntary tongue movements to user-defined computer commands by tracking the position of a titanium-encased magnetic tracer (Ti-Mag) implanted into the tongue.

CSG and AT developed the model and performed simulations.

AT developed the study idea/ design, advised HCS during the whole accomplishment of the study and critically revised the manuscript.

However, our previous observation also showed that even regular AT developed with the recovered conduction of PV, as a role of trigger of tachycardia.

CJLM, JAS and AT developed the methods and carried out the calculations for the measurement of health states and health state valuations in the MCSS, with contributions from the other authors.

By explicitly aiming goals at developed countries, the SDGs could solve this problem.

Show more...

Similar(48)

Pret is very good at developing talent.

It will also look at developing Weapon7 globally.

"We worked hard at developing a strategy," he says.

The project was also aimed at developing a collective database.

You have to look at developing countries as a force".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: