Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at deficit" is correct and usable in written English.
It is typically used in financial or economic contexts to indicate a situation where expenses exceed revenues or resources.
Example: "The company has been operating at deficit for the past two quarters, prompting management to reevaluate its budget."
Alternatives: "in the red" or "at a loss".
Exact(16)
The aim of this work is to study the relationship between antithrombin (AT) deficit and early filter clotting, and whether supplementation of AT could increase filter lifespan.
But the legislation in question is not aimed largely at deficit reduction.
Economic growth will approach 2% for the year despite a tax rise in April aimed at deficit reduction.
This gulf between taxes and spending has closed, somewhat, in the three years since, thanks to the limping recovery and some halting attempts at deficit reduction in Washington.
He has also skillfully harnessed the anti-incumbent sentiment this year, allying himself early on with the Tea Party and riding the wave of anger at deficit spending in Washington.
Yet the British economy, far from relapsing into slump, enjoyed a prolonged boom for the rest of the 1980s.But Mrs Thatcher's efforts at deficit reduction were accompanied by sharp falls in short-term interest rates and a currency depreciation.
Similar(44)
"I think we're looking at deficits of $400, $500 billion as far as the eye can see, and that ultimately means higher inflation, higher interest rates".
He positioned his stance on broad-based tax cuts as a matter of choices, warning, "We are looking at deficits as far as the eye can see".
Political advisers are channeling the widespread public anger at deficits while the economic team argues that the government should further spur the economy to avert another recession.
There really is no good economic reason for looking at deficits on a bilateral basis.
If you want to explain currency moves, you'd do better to look at interest rates than at deficits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com