Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at current levels of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the present state or condition of something, often in economic or statistical contexts.
Example: "At current levels of inflation, consumers are feeling the pinch in their purchasing power."
Alternatives: "at present levels of" or "at existing levels of".
Exact(59)
Universal access by 2010 is currently unlikely, and as demonstrated by this study, at current levels of financing and proposed scale up, achieving universal access targets by 2015 will be difficult [38].
But at current levels of intake, this protective mechanism can result in a harmful sodium overload.
Government officials say that at current levels of depletion, the Cantareira system would empty in less than 100 days.
At current levels of inflation, bond investors are getting negative real yields.That may be the idea.
While the production gap could be closed at current levels of demand, a worldwide expansion of nuclear power would be unsustainable due to "gigantic investments" needed.
This downturn will also have a negative effect on housing targets, which will not be achieved at current levels of output".
At current levels of eight drugs per patient, we are virtually assured of an adverse drug reaction being added to the patient's problems.
That is because without an agreement at the talks, spending would stay at current levels of around €123 billion, removing any increase.
Even at current levels of around $60 a barrel (a fall from the dizzy heights of $78 in July), oil exports are bringing in over $400m a day.
"Such are the concerns around the balance sheet at current levels of profitability that we expect a rights issue would be positively received by the market," thinks HSBC's analyst David McCarthy.
Similar(1)
The experimental results demonstrate that the optimized devices have a forward voltage drop of less than 1.8 V at current level of 30 A and a reverse breakdown voltage of about 4000 V.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com