Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at crowd" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear how it could be used.
Example: "We gathered at the crowd to celebrate the event." (Note: This is a hypothetical example, but "at crowd" itself is still incorrect.)
Alternatives: "in the crowd" or "among the crowd".
Exact(26)
He was also good at crowd scenes.
Sean Spicer: bad at crowd sizes, good at fashion-forward footwear?
Elsewhere, less soberly he noted: "God's a super-director /who's terribly good at crowd scenes".
The barbers are expert at crowd control: Michael's is often busy but never feels crammed.
Mounted officers are effective at crowd control, and their high visibility may be a deterrent to crime, he added.
As an attempt at crowd control, many stores kept their guest lists secret until the last minute on Thursday, when word was sent out through Twitter and Facebook.
Similar(34)
Unlike earlier efforts at crowd-sourced science, EteRNA will cross over from simulation to biology.
Anyone who sniffs at crowd-pleasing — as opposed to sense-numbing, and brain-battering — knows little of, or cares nothing for, the often festive history of film.
I've marvelled before at crowd-sourced translation projects in China, and I remain impressed by the impulse to watch — and translate — a foreign source as complex as these classes.
I've marvelled before at crowd-sourced translation projects in China, and I remain impressed by the impulse to watch and translate a foreign source as complex as these classes.
A Sociologist Looks at Crowds: Innovation or Invention?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com