Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at crises" is not correct in standard written English.
It is typically used to refer to specific moments of crisis or critical situations, but the correct form would be "in crises."
Example: "The organization must be prepared to act swiftly in crises to ensure the safety of its members."
Alternatives: "during crises" or "in times of crisis."
Exact(4)
"Haitians tend to laugh at crises; not in a horrible way – but they've had a lot of them".
When firms look at crises that occur outside their own industry, they realize how vulnerable they are.
As a nation, we are fabulous at crises.
Companies typically look at crises operationally and reflexively fixate on the operational fix.
Similar(56)
The director of the American College of Surgery's Health Policy Institute, George F. Sheldon, says the shortage is "at crisis dimensions".
But at crisis management he is terrible.
But they are good at crisis management.
But we are at crisis point.
The arts are not yet at crisis point.
Matt Downie is director of policy and external affairs at Crisis.
"This is a feeble attempt at crisis management," Mr. Chester said.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com