Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They appear to offer improved fixation, however at considerable rates of complications such as non-union, malunion, or complaints of hardware (e.g., impingement).
Similar(59)
Delaney et al. [ 50] and Mullen et al. [ 51] also described excellent results in a highly unfavourable patient group after treatment with an intensified regimen of neoadjuvant chemoradiation at Massachusetts General Hospital (MGH), although considerable rates of toxicity were observed.
Fathers of children with a chronic disease showed considerable rates of PTSD at both time points, amounting to 26% at Time 1 and 21% at Time 2. These rates correspond to the rates of 10%to30%0% reported across studies of parents of childhood cancer survivors [ 41].
Despite the considerable rate of ID involvement at baseline, this study illustrated a significant reduction in time to ID consultation at the two sites combined (2 days in comparison to 1 day, p = 0.001).
Although improvements at the repairmen techniques and rehabilitation have decreased the adhesion rates in tendon surgery, a considerable rate of adhesion still remains.
This solid-state battery works well with an open circuit voltage of 2.4 V and can be cycled at considerable high rate of > 800 mA g−1, showing a competitive performance to the organic solvent Na-ion batteries.
That is to say, they are being expressed at a considerable rate even in the absence of any positive regulatory signals.
Our understanding of biostimulants and their potential effects has been expanding at a considerable rate [4].
Prague, the capital of Czechia, has a long history of allotment gardening, however, since 1989 allotment gardens are diminishing at a considerable rate.
Our sales are growing at a considerable rate, internationally". Indeed, the company is tentatively eyeing up expansion.
The speed of the threat is outpacing our ability to learn and protect by a considerable rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com