Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These burrows are usually in sand-stone, limestone or earth cliffs, are situated over rivers or the ocean are often placed at considerable height.
They also often fly at considerable height.
That watchful, intelligent face reflects what is best about "Game of Thrones," a show that, at its considerable heights, can pack a multitude of meanings into a single scene or moment.
HRW noted that fragments of chlorine canisters found at the scene indicated that they had been dropped from considerable heights, strongly suggesting that Syrian government forces dropped crude "barrel bombs" containing chlorine from helicopters.
HRW noted that fragments of chlorine canisters found at the scene indicated that they had been dropped from considerable heights — strongly suggesting that they'd been deployed from military helicopters.
Cysts and spores may be recovered from considerable heights in the atmosphere.
At G 4330 on the east face is a small mud brick room built against the face at a considerable height above the original mastaba level.
About 8 miles (13 km) north by northeast, on the opposite side of the Pulvār River, rises a perpendicular wall of rock in which four similar tombs are cut at a considerable height from the bottom of the valley.
They make long journeys by flying at a considerable height while calling to each other, and they are often seen flying high overhead in pairs, or trios comprising a pair and their young, or small groups.
Interestingly, whilst girls normalized height on ART (e.g. crossing WHO reference percentiles upwards), boys remained at a considerable height disadvantage.
Will Greenwood looked down from his considerable height at a little chap called Max who, in the middle of a session on kicking the rugby ball, was ambling off the training pitch without permission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com