Exact(1)
Despite Byrne's attention to small things and their chintzy domestic pedigrees, she acknowledges that Austen looked askance at "conjugal and maternal affections".
Similar(54)
"Mating in Captivity" (2006), the book that brought her to public notice, was a sprightly disquisition on the anaphrodisiac effects of married life, in which she argued that the excessive value placed on communication and transparency in modern relationships tends to foster conjugal coziness at the expense of erotic vitality.
In March 1766, a carpenter from Southwark sold his wife "in a fit of conjugal indifference at the alehouse".
Solo wrote in her 2012 memoir that she was conceived during a conjugal visit at a state prison, where her father was serving time for embezzlement.
We were able to uniquely match a conjugal relationship at the relevant date in 16 638 (95.4%) cases.
Among the dead was a woman who was at the prison on a conjugal visit.
Ashley, who had been one of the crew arrested with us, was at the prison on a conjugal visit.
The bride-to-be is, according to the Associated Press, registered at the prison as a conjugal visitor for the convicted killer.
It is known that host cells already bearing a plasmid are at least partially immune to conjugal intake of another plasmid [25].
Plasmid-mediated conjugal transfer, albeit at a low frequency might be the possible mechanism of transfer of blaCTX-M-15 resistance marker in the present setting.
The following conclusions can be drawn from this study: (i ) Male diabetic patients with MDRGNB-infected foot ulcers have poor glycemic control and hence they might have higher mortality rates compared to their female counterparts (ii ) Plasmid-mediated conjugal transfer, albeit at a low frequency might be the possible mechanism of transfer of blaCTX-M-15 resistance marker in the present setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com