Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Other foods that test positive for acrylamide, like breads, cereals and peanut butter, contain the chemical at comparatively low levels, Mr. Weil said.
"The study shows how sensitive the brain is even at comparatively low levels of symptoms," he says.
Most of the wells (~92%) showed Fe concentration much higher than the WHO (2004) permissible limit of (0.3 mg/L) particularly during the dry season and it is likely that high Fe concentration was responsible for keeping total As concentration at comparatively low levels.
Conversely, NKp46 ligands, although expressed at comparatively low levels, were nevertheless better expressed on the Huh7.5 cells than K562 cells (see supplementary figure S2A,B, available online only).
One possible reason is that at comparatively low levels of exposure, only some people are at risk, and this makes an association more difficult to find (Bellinger 2008).
While miR160, miR390, and miR393 expressed at comparatively low levels during rice grain filling in our study, miR167 and miR164 were very abundant in both superior and inferior spikelets (Additional file 2).
Similar(52)
But one stands out: The region, at least for the most part, enjoyed at the outset comparatively low levels of income inequality.
But he added that, at the moment, specialist shorting has reached such comparatively low levels that it would take more than derivatives to account for it.
As a young researcher at Cornell in the 1950's, Dr. Eder noted that men who had suffered heart attacks often carried comparatively low levels of high density lipoprotein, also called H.D.L., and known as the good cholesterol.
More important, the physiological effects can be triggered with comparatively low levels of blue light, which LEDs emit natively.
A Home Office spokesperson said: "As the committee has recognised, the UK has strict gun laws and comparatively low levels of gun crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com