Sentence examples for at comforting from inspiring English sources

The phrase "at comforting" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a sense of providing comfort, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "She excelled at comforting her friends during difficult times."
Alternatives: "in providing comfort" or "at offering solace".

Exact(17)

Fear of writing something obvious that would only be aimed at comforting the comfortable, writing as a pat on the back . . .

Ben's attempts at comforting his son angered him.

Before the industrial revolution – a mere couple of hundred years ago – most men were stay-at-home fathers, skilled at comforting wailing babes and bathing squirming toddlers.

Dr. Campbell said Mr. Chenault was skilled at comforting families who had lost loved ones and were preparing to donate their organs.

Mr. Jones is especially good at comforting older patients, said the squad's assistant chief, Mark Kanarvogel, 59. "They may look at him weird for a nanosecond, but they quickly realize he knows what he's doing," Mr. Kanarvogel said.

A clip of their encounter has been watched by millions of people, sparking concern over Germany's asylum policy and seeing Ms Merkel condemned as cold-hearted and ridiculed over her attempts at comforting the girl.

Show more...

Similar(43)

"What research companies think movies will do is at times comforting and at times worrisome -- and almost always unreliable".

You may be surprised at how comforting their love & support can be at a time like this.

That's at least comforting.

It's at turns comforting, thrilling and full of feeling.

And this time the connection isn't comforting at all.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: