Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at coast" is not correct and does not have a clear meaning in standard written English.
It is not a commonly used expression and may lead to confusion without additional context.
Example: "The shipping costs were calculated at coast, which was unclear to the clients."
Alternatives: "at sea" or "on the coast".
Exact(46)
Archives|EDISON AT COAST STATION.; View From Westerly to Montauk Point Promises to Be Excellent.
EDISON AT COAST STATION.; View From Westerly to Montauk Point Promises to Be Excellent.
Due at Coast Tuesday Morning.
The authors aim to develop a risk method for cleaner and safer maritime transport at coast and open seas of Turkey.
Women's hourly rate is 71% lower at Coast, 62.4% lower at fitness-wear specialists Sweaty Betty and 53.4% at the skincare firm Space NK.
The salinity values of groundwater at Coast sites likely reflect the presence of seawater trapped in the clay sediments, a premise corroborated through measurements of groundwater levels, stable isotopes and major ion signatures.
Similar(14)
Executives at Coast-to-Coast, a privately held company affiliated with the Pritzker family of Chicago, declined to comment.
It's about half a mile on town roads to the Salt Pond Visitors Center, where we pick up a narrow park path with hairpin turns that eventually deposits us under a big blue sky at Coast Guard Beach.
Friday at Coast Hills Community Church in Aliso Viejo.
An observer alerted police after seeing the boat approaching the shore at Coast Royale Beach in front of the Laguna Royale condominium community near Bluff Drive, the Border Patrol said.
traffic you're following is at 150 knots; you can S-turn as necessary to follow that traffic," an unnamed controller at Coast Terminal Radar Control is heard telling Barkin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com