Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"It certainly gets at the clear need for a law that gets at circumstances that are solely based on sexual orientation," she said.
Lawson is seeking reimbursemenTheor underpaid wages, expenses and other damages.
She's trying to prove that Lawson's employment met the conditions of the Borello test, which looks at circumstances like whether the work performed is part of the company's regular business, the skill required, payment method and whether the work is done under supervision of a manager.
In her arguments, Liss-Riordan went back over the elements of the Borello test, which looks at circumstances like whether the work performed is part of the company's regular business, the skill required, payment method and whether the work is done under supervision of a manager.
A key element of the case centered around the Borello test, which looks at circumstances like whether the work performed is part of the company's regular business, the skill required, payment method and whether the work is done under supervision of a manager.
In considering a change to our flag, our state might be well served by looking at circumstances in which our natural wonders have been saved and revived.
Similar(49)
A cruise ship passenger can smile at circumstance the way a lifelong Greyhound traveler might find cause to lament it.
Then, it demonstrates a peak power density of 112 mwhen2 when utilized in a H2/air fuel cell at circumstance temperature.
Thank goodness we also know how to laugh--at the circumstances and ourselves.
Asked on the Today programme on BBC Radio 4 whether Britain could extend its air strikes into Syria, Hammond said: "We would look at the circumstances at the time.
Look at your circumstances, look at your surroundings and look at what you already have - stay focus and ask yourself, do you really need those stuff?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com