Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at certain points throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate specific moments or instances within a larger context, such as a text, event, or process.
Example: "The theme of resilience is highlighted at certain points throughout the novel, illustrating the characters' struggles and triumphs."
Alternatives: "at various moments during" or "at specific times throughout".
Exact(8)
It has been reported that the shoot was particularly difficult, with crew members leaving at certain points throughout.
At certain points throughout the evidence Lancel, dressed in a black suit and striped tie and wearing thick rimmed black glasses, shook his head and folded his arms.
They respectively battle Doctor Eggman and his doppelgänger Eggman Nega at certain points throughout the game.
A bad memory will decrease an idol's enthusiasm, which is displayed at certain points throughout gameplay by a horizontal bar in the top-left of the lower screen.
The rival then challenges the player to a Pokémon battle with their newly obtained Pokémon, and continues to battle the player at certain points throughout the games.
He will then challenge the player to a Pokémon battle with their newly obtained Pokémon, and will continue to battle the player at certain points throughout the games.
Similar(52)
Each strand is individually insulated, and the strands are arranged so that at certain points in the winding, or throughout the whole winding, each portion occupies different relative positions in the complete conductor.
Throughout the game, the player encounters CG artwork at certain points in the story, which take the place of the regular background art and character sprites.
Throughout the game, the player encounters CG artwork at certain points in the story, which take the place of the background art and character sprites.
At certain points I haven't.
"At certain points we felt very intrepid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com