Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"at ceiling" is a grammatically correct phrase in written English
It is a prepositional phrase that can be used to indicate the location or position of something in relation to the ceiling. It can also be used figuratively to mean reaching a limit or maximum level. Example 1: The chandelier hangs at ceiling, casting a warm glow in the room. Example 2: The paint was peeling off the walls, revealing the pipes running at ceiling. Example 3: Our profits have been consistently at ceiling for the past three years. Example 4: The noise from the party was so loud that it could be heard even at ceiling on the top floor.
Exact(60)
The different time effects for H2 and F0 could be an indication that the response to F0 is "at ceiling" within its dynamic range.
Using the DTSQc, the At Ceiling group showed a greater increase in Satisfaction than the Not at Ceiling group.
However, it was expected that the Not at Ceiling group would be better able to show an increase in Treatment Satisfaction than the At Ceiling group, if they were using the DTSQsDiff, and this was indeed the case.
For the At Ceiling group the corresponding values were t 91) = 2.44, r = 0.25 for the DTSQsDiff and t 95) = 15.64, r change) = 0.85 for the DTSQc, and the z score of the difference between these r values = 10.15, an even more marked difference than for the Not at Ceiling group.
Fresh air enters at ceiling level and is sucked out through a funnel on one wall.
Swaths of deep blue fabric hold tiny lights that twinkle like stars at ceiling level.
In most of these buildings, the required lighting level is achieved with fixtures mounted at ceiling level; having all lighting at ceiling level allows flexibility in using building spaces.
Two sliding vents, one beneath the stove, and the other at ceiling height, allow users to control the temperature.
Gold letters circling at ceiling height spell out pithy quotes from rock stars, Eleanor Roosevelt and Laertius.
We whacked away at ceiling beams with axes, blunt instruments I couldn't name and our bare hands.
O.K. [Stares at ceiling, heart hammering wildly.] So, wait: Are you the one that makes me drowsy or the one that keeps me awake?
More suggestions(9)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com