Sentence examples for at category from inspiring English sources

The phrase "at category" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific category in a context, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "The data is organized at category level, making it easier to analyze."
Alternatives: "in the category" or "within the category".

Exact(58)

Scientists expect stronger hurricanes under climate change, and possibly even more frequent storms – especially those at category 3 and higher.

The hurricane center ranked it at Category 4 on the five-step Saffir-Simpson scale of hurricane intensity.

HRF outlined this and other alleged human rights abuses in a letter to Minaj via her representative Brian Sher at Category 5 Entertainment.

In October 2002, for example, Hurricane Lili roared toward Louisiana at Category 4 strength and then abruptly dropped to Category 2 as it struck land.

He was jailed for 13 years, but because of concerns of a prison break from Jersey, he is serving time at Category A Belmarsh Prison in London.

We have been informed by Arsenal supporters that if we receive a 9,000 ticket allocation at Category A prices, this would mean that ticket prices could range from £62 to £93 for Liverpool supporters".

Looking at category of drivers rather than the actual vehicles they own, the poll of just over 1,000 people showed that van drivers and young people were considered the worst drivers.

Video: Hurricane Rita, At Category 5, Hammers Stocks.

"We're looking at category defining and category creating companies here.

Show more...

Similar(2)

In the dnaE1|polV group, there are 10 outliers; however, nine belong to the high-GC category and only one to the high-AT category.

In the dnaE3|polV group, three belong to the high-GC and three to the high AT-category.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: